《失禮.死人》星島日報 Sing Tao Daily

紐約·星島日報 

全劇溫馨親切細緻動人

原來不止劇本和演員台上的演技感人,連台下大家也是一樣地窩心。《失禮. 死人》全劇溫馨親切,細緻動人,藉着老、中、青三代,希望為觀眾帶來對歲月成長、隔代感情和都市發展的更多視點,至於最後能留住多少印記,且看造化。
 
《失禮.死人》是一個令人思考生與死、施與受的故事,各位熱愛戲劇的觀眾實在不容錯過。
 

四海劇社 9/14 起公演 全新舞台劇《失禮.死人》

《失禮 · 死人》世界日報 World Journal

四海劇社新劇 「失禮·死人」周末上演

1970年在曼哈頓華埠成立的老牌華人劇團「四海劇社」,訂於9月公演第50個劇季的全新舞台劇「失禮·死人」;該劇本由香港青年編劇朱鳳嫺創作,曾在台北金馬影展創投會上奪得「Moneff Award」,此次由四海劇團十幾名演員在華埠以粵語出演,現場將有中英文字幕,讓紐約民眾一睹該充滿廣東風情的大戲。

編劇朱鳳嫺以生活經歷為靈感,把從香港返澳門參加太婆葬禮的一段經歷寫就此劇,藉著老中青三代人,為觀眾帶來對歲月成長、隔代感情和都市發展的眾多視點;她表示,小時候在澳門由太婆帶大,長大後搬到香港,與太婆相處時間越來越少,藉此劇表達內心「明明心裏掛念,卻礙於中國人含蓄的性格沒去表達,直至人去樓空,情感與回憶才一湧而瀉」的情感。

「失禮·死人」講述女主角Tracy和丈夫Raymond婚姻出現裂痕,帶著一大堆問題從香港到澳門為太婆奔喪,誰料遇到地產商上門收購太婆生前居住的祖屋,親戚為處理太婆遺產引發家族紛爭。

舞台劇藉由一場跨境喪禮引發的一次穿越時光重聚,成為一趟反思人生的旅程,成為一個「生與死、施與受」的時代故事,女主角最終在故地重游中把愛情、親情、事業上的障礙和壓力一一放下,慢慢面對自己、接受自己,原本是協助太婆告別塵世,最後卻是藉太婆支撐自己走到人生的彼岸。

該劇將從9月14日(周六)起至22日(周日),在曼哈頓下東城的顯利街藝術中心地下劇場(Underground Theater,Abrons Arts Center)演出七場,地址為格蘭街(Grand St.)466號;演出為粵語,現場有中英文字幕,購票方式及演出場次信息,可登錄網址www.fourseasplayers.org查詢,或致電(646)508-8388。

四海劇社新劇 「失禮·死人」周末上演

《大話情人》世界日報 World Journal

四海劇社今年首演「大話情人」程慧珊再續戲緣

1970年在紐約華埠成立的四海劇社,於19日公演法國劇作家賽勒(Florian Florian Zeller)作品「大話情人」(The Truth);四個演員利用業餘時間排演,首次與劇社合作的演員程慧珊闊別舞台17載,此次首回歸舞台,再續戲劇前緣。

「大話情人」為法國劇作家科倫賽勒成名作品,曾經被翻譯成多種語言,在多國城市上演,探討兩對夫妻糾纏在婚外情、友誼、欺騙和最終真相大白的一連串吊詭事件中。

劇團藝術總監兼導演黃澤基介紹,故事由男主角Michael與好友Paul之妻子Alice的外遇關係開始,某天Alice良心發現,計畫向丈夫坦白一切,Michael打算阻止。與此同時,Michael的妻子Laura疑似發現了這段關係,他必須極力隱瞞,在以上的前設底下,欺瞞遊戲就此展開。

Laura的扮演者程慧珊第一次與四海劇社合作。她表示,自己畢業於香港演繹大學戲劇學院,「那時香港的娛樂風氣不是很好」,父母擔心她是否能靠演戲「養活」自己。

迫於無奈,熱愛表演的程慧珊還是放棄了在香港發展演藝事業,來到美國學習藝術設計,畢業後在紐約從事相關行業,再沒機會回歸表演;她說,就在去年,通過朋友了解到了四海劇社,參與試鏡後便得到了Laura這個角色,

「如今我的工作和生活都穩定了,家人也很支持我重返闊別17年的舞台。」程慧珊說,四個月中,雖然每周只有五、六個小時的排練時間,但很開心和優秀的團隊一起出演。

「大話情人」還將以粵語持續演出多場,地址在曼哈頓格蘭街(Grand Street)466號的顯利街藝術中心地下劇場(Underground Theater,Abrons Arts Center)有中英文字幕,民眾可登錄www.fourseasplayers.org了解詳情及購票。

四海劇社今年首演「大話情人」程慧珊再續戲緣

《大話情人》星島日報 Sing Tao Daily

四海劇社舞台劇《大話情人》本週末起公演七場

1970年在紐約華埠成立,剛剛踏入第五十個年頭的四海劇社,將於本週末公演全新舞台劇《大話情人》,由劇團藝術總監黃澤基擔任導演,並聯同劇社成員文嘉永,黃紀茜,程慧珊傾力演出。 四人近日一直為新劇上演日以繼夜積極綵排,務求以最佳狀態呈現給大家欣賞。

《大話情人》為法國當紅劇作家科倫賽勒成名作品,紅遍法國巴黎以至整個歐洲,曾經被翻譯成多種語言分別在德國、意大利、西班牙、英國等等多國城市上演。這是一部引人入勝的辛辣喜劇,作者諷刺真實、探索謊言世界,探討兩對夫妻之間複雜的關係,四個人糾纏在婚外情,友誼,欺騙和最終真相的一連串吊詭事件中。故事是圍繞自命風流的男主角Michael發生,由他與好友Paul之妻子Alice的外遇關係開始,某天Alice突然良心發現,計劃向丈夫坦白一切,Michael當然打算阻止。與此同時, Michael的妻子Laura疑似發現了這段關係,他必需極力隱瞞。在以上的前設底下,欺瞞遊戲就此展開。自以為聰明絕頂的Michael一直用荒謬絕倫的藉口去哄騙別人,到後來卻發現原來一切並非自己掌握之中,結果深陷謎團,搞不清究竟什麼才是真相。

導演黃澤基之前曾經為四海劇社導演「白蛇傳」、「香港式離婚」、「阮玲玉」等多個極受歡迎劇目,今次選擇此法國喜劇,將故事背景從法國搬到美國,並且加入大量香港式對白,務求令聽廣東話的觀眾有多一份親切感。他表示:「喜鬧劇對演員節奏拿捏的要求其實比悲/正劇更高,而本劇的幾位演員都能恰如其分地將角色詮釋,在對話的節奏、以及台詞與台詞間的停頓亦處理適當,把角色都發揮得淋漓盡致。」除了導演及親自翻譯劇本,他更在劇中飾演Paul一角。他坦白的說:「本身自己的戲癮很大,加上此劇亦實在太好玩,因此亦忍不住要為自己爭取一個角色。」

此劇籌備期間亦發生了小意外。其中一位女角因事故不能演出,結果導演馬上邀請黃紀茜(Grace) 替補,二人之前在「聖荷西謀殺案」及「阮玲玉」經已合作,這次是第三度合作。黃澤基表示:「很幸運地Grace答應臨危受命,雖然她只有一個月時間排練,但是她非常勤力惡補,再加上這星期的最後衝刺,正式演出時應該會達到她的最佳狀態。」Grace亦表示信心十足:「確實有很大壓力,因為需要在極短時間內揣摩角色及背唸不少的對白,幸好有導演及演出對手的一直支持和鼓勵,大家也很有默契,因此事半功倍,都很順利。」

在香港演藝學院修讀舞台表演的程慧珊是劇團新成員,亦是與各人第一次合作,感覺如何?「始終是自己第一次在美國演出,開始時難免心情有點緊張,幸好過往有不少演出經驗,加上對手很合拍,所以很快便習慣了,也很享受整個過程,現在反而很期待即將跟大家見面。」

在劇中飾演男主角Michael的文嘉永,之前在香港影視圈已有多年演出經驗,兩年前初踏台板在「阮玲玉」飾演唐季珊甚獲好評。他覺得這次對他最大挑戰是甚麼?「今次的角色比起上次重了很多,除了要背誦極大量的對白之外,還要全劇近八十分鐘的演出一直在台上,沒有半點休息空間。另外,在舞台演喜劇我還是初次,要學習如何掌握對白的節奏,令演出流暢。」

《大話情人》的演出地點位於紐約市下東城格蘭街466號亨利街藝術中心地下劇場(Underground Theater, Abrons Arts Center, 466 Grand Street, New York, NY 10002)。以粵語演出七場,同時附有中英文字幕,方便不諳粵語的觀眾欣賞。日期為1月19和26日(星期六),下午三時和晚上七時;1月25日(星期五)晚上八時;以及1月20和27日(星期日),下午三時。票價為二十元,預購十五元,長者及學生十元。座位有限,請及早預購門票。亦可逕到紐約市華埠包厘街86號的華埠健康城,或布碌侖八十六街2379號 Audrey’s Concerto 西餅店購票。網上購票及欲知更多有關消息,請瀏覽四海劇社網址www.fourseasplayers.org。查詢電話(646)580-8388。

四海劇社舞台劇《大話情人》 1/19起公演七場

《大話情人》世界日報 World Journal

四海劇社50周年 演出粵語新劇「大話情人」

曼哈頓華埠老牌華人劇團「四海劇社」,將在明年成軍50周年之際公演全新舞台劇「大話情人」(The Truth),1月在華埠連演七場,以粵語演繹這部法國劇作家賽勒(Florian Florian Zeller)的成名作。

「大話情人」是法國當紅劇作家賽勒一炮而紅的作品,紅遍歐洲,已被翻譯成英語、德語、西班牙語等版本在歐洲巡演,引發熱潮;此次紐約的老牌華人劇團四海劇社演出粵語版本,由劇團藝術總監黃澤基任導演,劇社成員文嘉永、黃紀茜和程慧珊主演。

「大話情人」作為諷刺性辛辣戲劇,嘲諷現實並探索謊言世界,劇情講述兩對夫妻糾纏於婚外情、友誼、欺騙等一連串複雜關係之中,最終經歷系列詭異事件,揭露真相。

此劇也是四海劇社成軍邁向50年周年的首部大戲;作為全美最大華裔劇團的四海劇社,為非營利的華人戲劇團體,成員除了少數專業戲劇界人士外,大部分為熱愛戲劇的華人,來自律師、工程師、記者、會計、建築師等各行各業。

四海劇社將於1月19日和26日的下午3時和晚上7時、25日晚上8時及20日和27日的下午3時,在曼哈頓格蘭街(Grand Street)466號的顯利街藝術中心地下劇場(Underground Theater,Abrons Arts Center)演出「大話情人」;購票及更多詳情,可登錄網址www.fourseasplayers.org查詢,或致電(646)580-8388。

四海劇社50周年 演出粵語新劇「大話情人」

《大話情人》星島日報 Sing Tao Daily

四海劇社即將公演舞台劇《大話情人》

 明年在紐約華埠成立將有五十年的四海劇社,定於一月中旬公演全新舞台劇《大話情人》,由劇團藝術總監黃澤基擔任導演,並聯同劇社成員文嘉永,黃紀茜,程慧珊傾力演出。

 《大話情人》為法國當紅劇作家科倫賽勒成名作品,紅遍法國巴黎以至整個歐洲,曾經被翻譯成多種語言分別在德國、意大利、西班牙、英國等等多國城市上演。編劇曾經說過:「 對我來說,劇場最重要的地方,是帶出問題,而非提供答案。」

 《大話情人》是一部引人入勝的辛辣喜劇,作者諷刺真實、探索謊言世界,探討兩對夫妻之間複雜的關係,四個人糾纏在婚外情,友誼,欺騙和最終真相的一連串吊詭事件中。故事是圍繞自命風流的男主角Michael發生,由他與好友Paul之妻子Alice的外遇關係開始,某天Alice突然良心發現,計劃向丈夫坦白一切,Michael當然打算阻止。與此同時, Michael的妻子Laura疑似發現了這段關係,他必需極力隱瞞。在以上的前設底下,欺瞞遊戲就此展開。自以為聰明絕頂的Michael一直用荒謬絕倫的藉口去哄騙別人,到後來卻發現原來一切並非自己掌握之中,結果深陷謎團,搞不清究竟什麼才是真相。

 法國哲學家伏爾泰名言: 「當它造成傷害時,說謊只是一種惡習; 當不留痕跡的時候,它是一個偉大的美德。」此劇的兩對夫妻,一對朋友,四個人的糾纏關係可以有多複雜?在心愛的人面前,我們寧願撒美麗的謊 ,還是闖坦白的禍?

 黃澤基之前曾經為四海劇社導演「白蛇傳」、「香港式離婚」、「阮玲玉」等多個極受歡迎劇目。今次選擇此法國喜劇,還親自翻譯劇本,將故事背景從法國搬到美國,並且加入大量香港式對白,務求令聽廣東話的觀眾有多些親切感。他表示:「喜鬧劇對演員節奏拿捏的要求其實比悲/正劇更高,而本劇的幾位演員雖然舞台演出經驗並非太豐富,但都能恰如其分地將角色詮釋,在對話的節奏、以及台詞與台詞間的停頓亦處理適當,把角色都發揮得淋漓盡致。」

 《大話情人》的演出地點位於紐約市下東城格蘭街466號亨利街藝術中心地下劇場(Underground Theater, Abrons Arts Center, 466 Grand Street, New York, NY 10002)。以粵語演出七場,同時附有英文字幕,方便不諳粵語的觀眾欣賞。日期為1月19和26日(星期六),下午三時和晚上七時;1月25日(星期五)晚上八時;以及1月20和27日(星期日),下午三時。票價為二十元,預購十五元,長者及學生十元。座位有限,請及早預購門票。亦可逕到紐約市華埠包厘街86號的華埠健康城,或布碌侖八十六街2379號 Audrey’s Concerto 西餅店購票。網上購票及欲知更多有關消息,請瀏覽四海劇社網址www.fourseasplayers.org。查詢電話(646)580-8388。

四海劇社一月中公演 全新舞台劇《大話情人》